Solidaridad con el gobierno y el pueblo chino

Desde la Comisión de Integracion Regional y Asuntos Internacionales del Instituto Patria nos solidarizamos con el pueblo de la República Popular de China y las autoridades que están haciendo un gran esfuerzo en el abordaje integral de la crisis surgida con la irrupción del Corona Virus.

当前,中国政府为抗击新型冠状病毒付出了巨大努力,采取了一系列强有力的切实措施,在此关键时刻,阿根廷国家研究院区域一体化国际事务委员会坚定的与中国政府和人民团结在一起。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a contribuir al proceso de cuidado común, y en especial a los medios de comunicación  -actores irremplazables para difundir las políticas de prevención y freno de la epidemia- a ponerse al servicio, con la mayor responsabilidad y eficacia,  y según lo determina el conocimiento científico y los mejores principios humanistas.

我们呼吁国际社会为全球公共卫生事业作出贡献,我们也呼吁国际媒体以理性科学、客观负责人道原则,全面报道疫情,在做好抗击疫情的预防与控制事务方面发挥媒体的关键作用。

Expresamos nuestras condolencias a las familias de las víctimas afectadas por el virus y manifestamos nuestro deseo de una pronta normalización del funcionamiento del país y en el bienestar del pueblo chino.

Jiayou, Wuhan!Jiayou,China!

我们向受疫情影响的人及他们的家庭致以深切慰问,我们相信在中国政府的坚强领导下,一定能够有效控制疫情,早日恢复正常生活。

加油,武汉!加油,中国!

阿根廷国家研究院区域一体化国际事务委员